Search:

The Concertino series, featuring works for chamber orchestra, this time launches a musical expedition to the north.

Secession, Art Deco, Folk Art Female Spirit, Folk Design 31 January 2024 – 22 June 2024 This exhibition explores the relationship between the great styles of the early 20th century (Secession – as we call it in Hungary – and Art Deco) and folk art from the unique perspective of female artists. The exhibition presents this period through the eyes of such female artists as Anna LESZNAI, THE ZSOLNAY SISTERS, GITTA MALLÁSZ, Mariska UNDI, KATÓ LUKÁTS or Klára ZSINDELYNÉ TÜDŐS. These pivotal female figures were pioneers in their time. The common denominator in their art is that they all consciously turned to the research, processing and renewal of traditional folk art. We intend to evoke their mindset and professional activities with the help of some characteristic and exciting artefacts while presenting the connection between their lives and traditional art with the tools of story-telling. Alongside their works, we will also put on display the artefacts guarded by the Hungarian Heritage House (HH) – Museum of Hungarian Applied Folk Art so that we reveal new perspectives for the HH collection, placing the featured works, artists and themes into the forefront. The objects in the HH collection will enter into a dialogue with the artefacts borrowed from public and private collections. Thus, the collection's significance will also become evident to the general public. The HH collection also focuses on female artists: peasant women making embroideries, who also marked an important milestone in the research of the ancient art of embroideries and the design of new motifs. Ilus KIRÁLY, Bori KIS JANKÓ Bori and Mrs József CSUHAI (née Erzsébet Pólik) were such women.

A Pesti Vigadó várja az egyéni érdeklődők és csoportok jelentkezését a szervezett, garantált idegenvezetésekre, amelyen a látogatók képzett vezetők segítségével járhatják be az épületet. A túra során az épület azon részei is bejárhatók, melyek a nagyközönség számára nem vagy csak részben látogathatók!

Neoton Família Sztárjai nagykoncert / DJ Dominique

Patrick magányos életet él vidéki házában. Egy nagyobb hóvihar alatt kopogtatnak az ajtaján. Judith áll ott, egy különc nő a falu túloldaláról, Patrick nem ismeri, és reméli, hogy gyorsan elmegy. Nem így lesz, a vihar felerősödik, elzárja a világot, és összezárja a két embert Patrick házában.

Ünnepeljétek velünk az idén 10 éve megújult Várkert Bazár jubileumi kulturális évadát a május 31-től június 2-ig tartó VárkertFeszt művészeti fesztiválunkon! A háromnapos rendezvénysorozaton izgalmas családi eseményekkel, fergeteges koncertekkel, irodalmi programokkal, tárlatvezetésekkel, workshopokkal és különleges gasztro-meglepetésekkel várjuk a kicsiket és a nagyokat a Várkert Bazárban.

János Vajda THE IMAGINARY INVALID OR THE CABAL OF HYPOCRITES Opera in two acts, in Hungarian, with Hungarian and English surtitles

Interaktív, élőzenés játék mondókákkal, gyerekdalokkal tarkítva a legkisebbeknek.

„Az LGT számokat úgy fűztük össze Presser Gáborral, hogy mese született belőle. Életünk meséje – táncban." (Sárközi Gyula)

Orlai Produkció Egy családi utazás nagy meglepetésekkel szolgálhat.

The Bridging Europe will connect the entire continent this year: a Hungarian rhapsody follows a Spanish dance; an homage to Bach precedes Czech melodies.

The next instalment in Gábor Takács-Nagy’s Haydn–Mozart series is here! Fortunately for us, the symphonic oeuvre of the two great Viennese classical composers is abundant enough to keep the conductor inspired.

Egy kivételes kiállítás Kaposváron 2024. március 9-től 2025. március 8-ig. A kiállítás keddtől vasárnapig 9:00-17:00 óra között látogatható, hétfőn zárva. Május 6-tól a kiállítás keddtől vasárnapig 10 órától 18 óráig látható, hétfőn zárva.

Hol van a határ diktatúra és szervezett iskolarendszer között? Hol van a határ felnőtt és gyerek között?

Garaczi László ikonikus darabja sodródás a lélek mélyére, sok humorral és a humor mögött sok fájdalommal. Modernkori példázat férfiak és nők találkozásáról, no meg arról, hogyan mennek el egymás mellett.

We don’t really understand why he does what he does – Hermes is an enigma. His personality irritates us, yet there is something about him that captivates us. How does he enchant us? What is at the heart of the magic that this taboo-breaking, charming and arrogant trickster casts on us?

Franco Zeffirelli filmvilágát idézik Papp Janó jelmezei, amelyek átemelnek ugyan letűnt idők korába, de az ábrázolt emberek és dilemmáik, a megjátszott tétek nagyon is maiak. Mindezt a néző a nápolyi udvar lakójaként nézheti meg.

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.